TRADUZIONE SPECIALISTICA E INTERPRETAZIONE DI CONFERENZA
Presentazione del corso
Il Corso di Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza (Classe di Laurea LM-94) è pensato come naturale prosecuzione della Laurea di durata triennale nella Classe L-12 (Mediazione Linguistica), ma possono accedervi, previo possesso dei requisiti curriculari, anche laureati in classi affini come la L-11 (Lingue e Culture Moderne).
La durata normale del Corso è di due anni, a seguito del conseguimento di 120 CFU.
Il Corso si articola in due curricula: “Traduzione” e “Interpretazione di Conferenza”.
Il curriculum “Traduzione” forma professionisti con competenze avanzate nelle due lingue di studio, per la traduzione di testi settoriali e specialistici. Il percorso integra teoria e tecniche della traduzione, uso degli strumenti digitali e delle risorse linguistiche, competenze terminologiche ed editoriali, oltre a una solida conoscenza dei contesti culturali e letterari di riferimento.
Particolare attenzione è dedicata agli aspetti professionali, alle dinamiche del mercato e alle principali sfide del lavoro del traduttore.
I laureati potranno operare nei settori della traduzione specialistica, della revisione e redazione di testi, nonché nella consulenza linguistica e terminologica. Troveranno impiego nell’editoria, nelle istituzioni, nelle aziende e negli enti pubblici e privati, in contesti nazionali e internazionali.
Il curriculum “Interpretazione di Conferenza” forma professionisti nell’interpretazione consecutiva e simultanea da e verso le due principali lingue di studio. Gli studenti sperimentano diversi ambiti di applicazione, acquisendo padronanza delle tecniche interpretative e degli strumenti tecnologici di settore, insieme a solide competenze professionali e deontologiche.
I laureati potranno operare come interpreti di conferenza, freelance o dipendenti presso aziende, istituzioni ed enti pubblici e privati, in contesti nazionali e internazionali. Saranno inoltre preparati per i servizi audiovisivi, in particolare nei new media, e per l’interpretazione dialogica in ambito sociale, aziendale e in contesti comunicativi complessi e altamente specializzati.
Un terzo sbocco professionale della Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza, trasversale ai due curricula, è rappresentato dall’attività di insegnamento delle lingue straniere nella scuola secondaria inferiore e superiore, se maturati i CFU previsti e una volta espletato il processo di abilitazione all’insegnamento previsto dalla normativa vigente.
Requisiti di accesso
- [L2] - Laurea di Primo Livello (triennale)
- [TSS] - Titolo di Scuola Superiore
- [L1] - Laurea ante riforma (vecchio ordinamento)
- [TSS] - Titolo di Scuola Superiore
- [L2] - Laurea di Primo Livello (triennale)
- [LS] - Laurea Specialistica
- [TSS] - Titolo di Scuola Superiore
- [L2] - Laurea di Primo Livello (triennale)
- [LM] - Laurea Magistrale
- [TSS] - Titolo di Scuola Superiore
- [TS] - Titolo straniero
- [LM] - Laurea Magistrale
- [TSS] - Titolo di Scuola Superiore
Tasse e contributi
Piano di studi
-
LINGUISTICA APPLICATA
6 crediti - 30 ore - Primo Semestre
-
TEORIE E TECNICHE DELLA TRADUZIONE
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
LINGUA FRANCESE 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
LINGUA INGLESE 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
LINGUA SPAGNOLA 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
LINGUA TEDESCA 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
TRADUZIONE LINGUA FRANCESE 2
12 crediti - 60 ore - Annuale
-
TRADUZIONE LINGUA INGLESE 2
12 crediti - 60 ore - Primo Semestre
-
TRADUZIONE LINGUA SPAGNOLA 2
12 crediti - 60 ore - Primo Semestre
-
TRADUZIONE LINGUA TEDESCA 2
12 crediti - 60 ore - Primo Semestre
-
LETTERATURA FRANCESE 1
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
LETTERATURA INGLESE 1
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
LETTERATURA SPAGNOLA 1
6 crediti - 30 ore - Primo Semestre
-
LETTERATURA TEDESCA 1
6 crediti - 30 ore - Primo Semestre
-
LINGUA E LETTERATURE ANGLO AMERICANE
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
LINGUA E LETTERATURE ISPANO AMERICANE
6 crediti - 30 ore - Primo Semestre
-
INFORMATICA PER LA TRADUZIONE
6 crediti - 30 ore -
-
PROVA FINALE
9 crediti - 0 ore -
-
TRADUZIONE LINGUA FRANCESE 3
12 crediti - 60 ore -
-
TRADUZIONE LINGUA INGLESE 3
12 crediti - 60 ore -
-
TRADUZIONE LINGUA SPAGNOLA 3
12 crediti - 60 ore -
-
TRADUZIONE LINGUA TEDESCA 3
12 crediti - 60 ore -
-
LETTERATURA FRANCESE 1 (LINGUA B)
6 crediti - 30 ore -
-
LETTERATURA INGLESE 1 (LINGUA B)
6 crediti - 30 ore -
-
LETTERATURA SPAGNOLA 1 (LINGUA B)
6 crediti - 30 ore -
-
LETTERATURA TEDESCA 1 (LINGUA B)
6 crediti - 30 ore -
-
LINGUA E LETTERATURE ANGLO AMERICANE (LINGUA B)
6 crediti - 30 ore -
-
LINGUA E LETTERATURE ISPANO AMERICANE (LINGUA B)
6 crediti - 30 ore -
-
LINGUISTICA APPLICATA
6 crediti - 30 ore - Primo Semestre
-
TEORIE E TECNICHE DELLA COMUNICAZIONE ORALE
6 crediti - 30 ore - Primo Semestre
-
LINGUA FRANCESE 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
LINGUA INGLESE 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
LINGUA SPAGNOLA 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
LINGUA TEDESCA 4
9 crediti - 111 ore - Annuale
-
INTERPRETAZIONE DAL FRANCESE ALL'ITALIANO 1
12 crediti - 60 ore - Annuale
-
INTERPRETAZIONE DAL TEDESCO ALL'ITALIANO 1
12 crediti - 60 ore - Annuale
-
INTERPRETAZIONE DALL'INGLESE ALL'ITALIANO 1
12 crediti - 60 ore - Annuale
-
INTERPRETAZIONE DALLO SPAGNOLO ALL'ITALIANO 1
12 crediti - 60 ore - Annuale
-
INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA DALL'ITALIANO AL FRANCESE
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA DALL'ITALIANO AL TEDESCO
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA DALL'ITALIANO ALL'INGLESE
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
INTERPRETAZIONE CONSECUTIVA DALL'ITALIANO ALLO SPAGNOLO
6 crediti - 30 ore - Secondo Semestre
-
INFORMATICA PER L'INTERPRETARIATO
6 crediti - 30 ore -
-
PROVA FINALE
9 crediti - 0 ore -
-
INTERPRETAZIONE DAL FRANCESE ALL'ITALIANO 2
12 crediti - 60 ore -
-
INTERPRETAZIONE DAL TEDESCO ALL'ITALIANO 2
12 crediti - 60 ore -
-
INTERPRETAZIONE DALL'INGLESE ALL'ITALIANO 2
12 crediti - 60 ore -
-
INTERPRETAZIONE DALLO SPAGNOLO ALL'ITALIANO 2
12 crediti - 60 ore -
-
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA DALL'ITALIANO AL FRANCESE
6 crediti - 30 ore -
-
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA DALL'ITALIANO AL TEDESCO
6 crediti - 30 ore -
-
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA DALL'ITALIANO ALL'INGLESE
6 crediti - 30 ore -
-
INTERPRETAZIONE SIMULTANEA DALL'ITALIANO ALLO SPAGNOLO
6 crediti - 30 ore -